寂しいと淋しいの違いと使い方!英語では感情の度合いで単語を選ぼう

寂しいも淋しいもよく使う表現ですが、
意識して使い分けてますか?

今回は《寂しい》と《淋しい》の違い
と使い方をご説明いたします。

また、寂しいや淋しいを英語で表現す
る場合には、

感情の度合いによって使う単語を選ぶ
ことになりますが、10個ほど、例文
とあわせてご紹介いたしますので、

是非、参考にしてください。


スポンサーリンク

目次

寂しいと淋しいの使い方は、どう使い分けるのが正しい?


寂しいと淋しいの違いは何でしょう?

寂しいと淋しいの使い方、正しい使い
分けはあるのでしょうか?

「寂しい」と「淋しい」の共通の意味
  • ➀ たよりになる人がいなくて、満たされない感じ

  • ➁ 人声や物音がしないで、心細くなるような感じ

  • ➂ あればいいと思うものがなくて、満ち足りない感じ

「寂しい」と「淋しい」の共通の発音

発音は、「さびしい」と「さみしい」
の両方が使えます。語源の「さぶし」
は、

「心が荒れすさぶ」という意味の動詞
「さぶ(荒ぶ)」が形容詞化したもの。

近世以降に「さみし」と音変化しまし
た。

「寂しい」と「淋しい」の漢字の意味

「寂」の漢字の意味

音:ジャク、セキ

訓:さびしい、さびれる

意味:音もなくひっそりとしたさま、静かでものさびしい

寂しいと淋しいの違いは何でしょう?
「さびしい」がすでに意味として含ま
れていますが、

「寂」を「ウカンムリ=家」と「叔」
に分けると、さらに理解が深まります。

「叔」には「しずか」という意味があ
り「家の中が静かなさま」を指すこと
から、心細い様子を表しています。

「淋」の漢字の意味

音:リン

訓:さびしい

意味:水をそそぐ、ぬれる、したたり流れる、長く続くさま

「さびしい」が意味として含まれてい
ませんが、

「淋」を「サンズイ=水」と「林」に
分けると、答えが見えてきます。

「林」は「木立が絶え間なく続いてい
る」という状態。

よって「水が絶え間なくしたたるさま」
を表しています。「したたる水」から
連想するものは何でしょう。

人間の感情のバロメーター【涙】です
よね。

《淋》には、《寂》にはない「涙をと
もなう心細さ」が含まれているのです。

「寂しい」と「淋しい」の使い方と使い分け

《寂しい》

寂しいは、常用漢字なので、公用文書やテストの回答、教科書、雑誌、新聞で使用可

《さびしい》

面接やテレビ放送など、正しい言葉使いを求められる場面で使用可

効果的な使い方としては――

  • ➀ 客観的に見て静かな状態があり、そこから孤独や心細さを感じるとき

  • ➁ ひっそりとした中に荒れたニュアンスを表したいとき

  • 例)奥さんに先立たれた彼は、寂しい老後生活を送っているらしい

  • 例)人里離れた寂しい土地なので、暮らしぶりは大変だ

  • ➀ あるはずの物、欲しい物、必要な物が欠けているため物足りなく感じるとき

  • ➁ 本来あった活気や輝きがなくなり、寒々しく感じるとき

  • ➂ 物の様子や情景を表したいとき

  • 例)繁華街も半世紀以上経てばすっかり寂しい風情になる

  • 例)寂しげな汽笛の音が、別れのときをより一層切ないものにした

  • 例)給料日前の寂しいふところ事情が、もっかの悩みだ

  • 例)最近タバコをやめたので、口寂しくてかなわない

《淋しい》

常用漢字ではないので、学校では教えませんプライベートな手紙やメール、文芸作品や歌詞などのクリエイティブ系で使用可

《さみしい》

日常会話で使用可

効果的な使い方は――

  • ➀ 涙をともなう孤独や、しっとりした悲しみを表したいとき

  • ➁ 主観的で情緒的なニュアンスが含まれるため、人の様子を表したいとき

  • 例)一人暮らしがこんなに淋しいとは思わなかった

  • 例)人ごみの中にいる方が淋しさを感じるのはなぜだろう

同じ人に対する表現でも以下のような違いがあります。

  • 彼女がいなくなって淋しい → 主観的で淋しい気持ちがはっきりしている

  • 彼女はどことなく寂しげな人だ → 客観的で実際に寂しいかどうかはわからない

スポンサーリンク

寂しいと淋しいは英語でも使い分けているの?


寂しいと淋しいは、日本語の意味に違
いがないため英語での使い分けはあり
ません。
感情の度合いで単語を選ぶことになり
ます。
➀ Lonely(孤独)
独りきりによる淋しさを強調する表現。
I’m lonely.
I feel lonely.

(直訳:わたしは孤独だ。わたしは孤独を感じる → わたしは淋しい)

a lonely road(人気のない道)
➁ miss(~が恋しい)

恋人同士はもちろん、家族や友人やペット、場所や季節に関しても使えるとても便利な単語です。

Imiss you.

(直訳:あなたが恋しい → あなたがいなくて淋しい)

時制を変えて使ってみましょう。

Imiss you.(あなたがいなくて、淋しいわ)

Imissed you.(あなたがいなくて、淋しかったわ)

I will miss you.(あなたがいなくなるなんて、淋しくなるわ)

ネットやメールで使えるスラングもあります。

imu/Imiss you.(あなたがいなくて淋しい)

imusm/Imiss you so much.(あなたがいなくてすごく淋しい)

imu2/I miss you, too.(わたしもよ)

※lonelyとmissの違い

  • lonely…悲壮感をともなう寂しさ。客観的にも主観的にも独りという状態

  • miss…人や物がそばにないことで感じる寂しさ。独りという状態ではない

➂ sad(悲しい、気の毒だ、残念だ)

様々な悲しみに使えるもっとも一般的な表現。

I was sad to leave my hometown.

(故郷を去らなくてはならなくて、悲しかった)

➃ sorrow(悲嘆、悲痛、悲哀)

喪失感や失望などによる長期にわたる深い悲しみ

The company president expressed his sorrow and sympathy to the victim’s family.

(社長は犠牲者の家族に対し悲しみと同情の意を明らかにした)

➄ mourn(追悼する、嘆き悲しむ)

近親者の死を悼むときに使われます。

He mourned for his wife.

(彼は妻の喪に服した)

➅ grief(悲嘆)

不幸や災難による一時的な激しい苦痛。

She is in deep grief over the loss of her son.

(息子を喪って彼女は深い悲しみに沈んでいた)

➆ lament(嘆き悲しむ、後悔する、失望する、遺憾に思う)

格式ばった表現で、公式のスピーチや公文書などで使われます。

I lament the lack of accountability in politics.

(政治に説明責任が欠如していることを遺憾に思う)

He lamented over his lack of talent. 

(彼は己の才能のなさを嘆いた)

➇ distress(人を悲しませる)

精神的な悩みや肉体的な苦痛。

The accident caused him great distress.

(その事故で彼はとても心を痛めた)

➈ cheerless(陰気な、うら寂しい、殺風景な)

天候・場所・時機に対する表現です。硬い文学作品や改まった文書で使われます。

He lives a cheerless life.

(彼はつまらない人生を送っている)

The cheerless evening landscape
(夕暮れどきの侘しい景色)

➉ solitary(孤独な、寂しい、人里離れた)

「孤独を愛する・一人で時間を過ごすのが好き」といった肯定的なニュアンスを含みます。

a solitary person(ひとりでいるのが好きな人)

※lonelyとsolitaryの違い

  • lonely…仲間がいなくて独りぼっちで淋しい気持ちを表す

  • solitary…仲間がいないだけで、必ずしも淋しい気持ちを表わさない

◇上記の単語を使わずに淋しい気持ちを表す表現

I’m dying to see you.

(直訳:死ぬほどあなたに会いたい → どうしようもなく会いたい)

I can’t stop thinking you.

(直訳:あなたのことを考えるのをやめられない → あなたのことばかり考えてる)

I need you here.

(直訳:あなたにここにいて欲しい → 今すぐそばにきて欲しい)

I feel empty without you.

(直訳:あなたがいないとわたしは空っぽ → あなたがいないと魂がぬけたような気分)

Tears running down my cheeks.

(直訳:涙が頬を流れている → 悲しいわ)

寂しいと淋しいの違いなどについてのまとめ


今回は《寂しい》と《淋しい》の違い
と使い方についてお伝えしてきました
が、いかがでしたでしょうか。

寂しいと淋しいの英語表現とあわせて
是非お役立てください。

スポンサーリンク

記事タイトルとURLをコピーする
カテゴリー